ligfietsers.nl
Northlandvelo.NL is live - Afdrukversie

+- ligfietsers.nl (https://ligfietsers.nl)
+-- Forum: Ligfietsers (https://ligfietsers.nl/forum-3.html)
+--- Forum: Velomobielen (https://ligfietsers.nl/forum-8.html)
+--- Topic: Northlandvelo.NL is live (/thread-2866.html)

Pagina's: 1 2 3 4


RE: Northlandvelo.NL is live - blokdoorn - 10-Nov-2025

Geschreven in de ik-vorm geloven we dat direct.


RE: Northlandvelo.NL is live - ZoefZoef - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 11:29 AM)blokdoorn schreef: Geschreven in de ik-vorm geloven we dat direct.

Dit dus. Zoals het er nu staat komt het heel vreemd over.


RE: Northlandvelo.NL is live - LigfietsWilsum - 10-Nov-2025

Vertaling door AI denk ik, aangezien Ben nog niet vloeiend Nederlands spreekt.


RE: Northlandvelo.NL is live - ZoefZoef - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 12:18 PM)LigfietsWilsum schreef: Vertaling door AI denk ik, aangezien Ben nog niet vloeiend Nederlands spreekt.

Voorheen lukte dat beter. AI is mooi, maar hiervoor moet je het dus wel links laten liggen.
Dan kan ie toch beter maar Google Translate gaan gebruiken.


RE: Northlandvelo.NL is live - Willeke_IGKT - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 12:43 PM)ZoefZoef schreef:
(10-Nov-2025, 12:18 PM)LigfietsWilsum schreef: Vertaling door AI denk ik, aangezien Ben nog niet vloeiend Nederlands spreekt.

Voorheen lukte dat beter. AI is mooi, maar hiervoor moet je het dus wel links laten liggen.
Dan kan ie toch beter maar Google Translate gaan gebruiken.

Dat bericht van Ben is een heel normale manier van reageren als er verschillende berichten over je geschreven zijn, een soort van commentaar als jongens, ik ben er zelf ook.

De vertaalsoftware geeft waarschijnlijk heel precies weer wat ingevoerd is. Je moet gewoon goed lezen om ook de onderliggende betekenis op te pakken.


RE: Northlandvelo.NL is live - benparke - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 12:43 PM)ZoefZoef schreef:
(10-Nov-2025, 12:18 PM)LigfietsWilsum schreef: Vertaling door AI denk ik, aangezien Ben nog niet vloeiend Nederlands spreekt.

Voorheen lukte dat beter. AI is mooi, maar hiervoor moet je het dus wel links laten liggen.
Dan kan ie toch beter maar Google Translate gaan gebruiken.

Ik gebruik Google Translate. Ik denk dat het misschien een grapje is in de VS, maar misschien niet in Nederland. Hoe dan ook, ik kan niet naar de Olliebollentocht. Het is een heel eind voor me. Ik kom net terug van een vakantie met mijn familie in de VS, en ik heb niet genoeg tijd om zo'n lange rit op mijn velomobiel te maken. Ik hou er ook niet van om zulke lange ritten te maken als het koud is. Misschien een ander jaar, als de OBT niet zo ver weg is.

(10-Nov-2025, 01:10 PM)Willeke_IGKT schreef:
(10-Nov-2025, 12:43 PM)ZoefZoef schreef:
(10-Nov-2025, 12:18 PM)LigfietsWilsum schreef: Vertaling door AI denk ik, aangezien Ben nog niet vloeiend Nederlands spreekt.

Voorheen lukte dat beter. AI is mooi, maar hiervoor moet je het dus wel links laten liggen.
Dan kan ie toch beter maar Google Translate gaan gebruiken.

Dat bericht van Ben is een heel normale manier van reageren als er verschillende berichten over je geschreven zijn, een soort van commentaar als jongens, ik ben er zelf ook.

De vertaalsoftware geeft waarschijnlijk heel precies weer wat ingevoerd is. Je moet gewoon goed lezen om ook de onderliggende betekenis op te pakken.

Precies dit. In de VS is dit een heel gebruikelijke manier van reageren als mensen het over je hebben, maar niet echt tegen je. Misschien is het een cultureel gegeven.


RE: Northlandvelo.NL is live - datakneder - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 03:35 PM)benparke schreef: Ik gebruik Google Translate. Ik denk dat het misschien een grapje is in de VS, maar misschien niet in Nederland.

Volgens mij is het ook hier wel gebruikelijk om zo te reageren. Tenminste in mijn omgeving. Misschien dat mensen niet kunnen geloven dat iemand al grappen maakt terwijl hij nog maar zo kort hier is. Lijkt me goed dat je al zo vertrouwd bent om dit te doen.


RE: Northlandvelo.NL is live - benparke - 10-Nov-2025

Nou ja, ik moet Google Translate gebruiken, maar hier kan ik het tenminste schrijven. Als ik Nederlands probeer te spreken, spreek ik altijd per ongeluk Duits. Ik ben gewend om in het Duits te antwoorden als het niet mijn moedertaal is. Uiteindelijk zal ik hiermee stoppen en het omgekeerde doen.


RE: Northlandvelo.NL is live - Veloquest - 10-Nov-2025

Ben had een jaartje eerder moeten verhuizen. Aangezien het vorig jaar in rotterdam was. Maar wie weet is de volgende keer wel in zeeland. En 28 december krijgen we weer te horen waar de volgende keer is.


RE: Northlandvelo.NL is live - benparke - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 05:10 PM)Veloquest schreef: Ben had een jaartje eerder moeten verhuizen. Aangezien het vorig jaar in rotterdam was. Maar wie weet is de volgende keer wel in zeeland. En 28 december krijgen we weer te horen waar de volgende keer is.

Als ik had geweten dat dit visum bestond, was ik hier misschien wel jaren geleden naartoe verhuisd. Ik wilde al naar Europa verhuizen sinds ik een tiener was. Beter laat dan nooit.


RE: Northlandvelo.NL is live - Wim -de roetsende - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 03:35 PM)benparke schreef: Precies dit. In de VS is dit een heel gebruikelijke manier van reageren als mensen het over je hebben, maar niet echt tegen je. Misschien is het een cultureel gegeven.

Nee hoor, dit is in Nederland ook heel gebruikelijk

Ik begreep het direct.


RE: Northlandvelo.NL is live - benparke - 10-Nov-2025

(10-Nov-2025, 07:57 PM)Wim -de roetsende schreef:
(10-Nov-2025, 03:35 PM)benparke schreef: Precies dit. In de VS is dit een heel gebruikelijke manier van reageren als mensen het over je hebben, maar niet echt tegen je. Misschien is het een cultureel gegeven.

Nee hoor, dit is in Nederland ook heel gebruikelijk

Ik begreep het direct.

Dat is een opluchting. Ik was bang dat ik een van mijn vele vormen van sarcastische reacties zou moeten opgeven.  Cool


RE: Northlandvelo.NL is live - 365cycle - 12-Nov-2025

(10-Nov-2025, 05:10 PM)Veloquest schreef: Ben had een jaartje eerder moeten verhuizen. Aangezien het vorig jaar in rotterdam was. Maar wie weet is de volgende keer wel in zeeland. 
Als e.e.a. bij mij privé niet gelopen was zoals het gelopen is, was afgelopen jaar al in Zeeland geweest Wink


RE: Northlandvelo.NL is live - Veloquest - 13-Nov-2025

(12-Nov-2025, 02:40 PM)365cycle schreef:
(10-Nov-2025, 05:10 PM)Veloquest schreef: Ben had een jaartje eerder moeten verhuizen. Aangezien het vorig jaar in rotterdam was. Maar wie weet is de volgende keer wel in zeeland. 
Als e.e.a. bij mij privé niet gelopen was zoals het gelopen is, was afgelopen jaar al in Zeeland geweest Wink

ik wou zeggen dat is maar goed ook. maar toen ik het bedacht merkte ik ook hoe lullig dat klinkt. Aangezien ik er voordeel uit heb gehad. Maar wie weet 2026 in zeeland?


RE: Northlandvelo.NL is live - 365cycle - 13-Nov-2025

Haha, het was toen niet ideaal, maar het is goed zo hoor. En Rotterdam was fraai Big Grin